- play up
- (to be troublesome or disobedient: The children are playing up today.) dar la lata, portarse mal, hacer de las suyas1) v + adv (BrE)a) (cause trouble) (colloq) \<\<child\>\> dar* guerra (fam), portarse mal
the car is playing up — el coche anda mal or (fam) está haciendo de las suyas
my back has been playing up — la espalda me ha estado fastidiando or (fam) dando la lata
b) (flatter)to play up to somebody — halagar* a alguien, darle* coba a alguien (Esp fam)
2) v + o + adv (cause trouble) (BrE colloq) \<\<child\>\> darle* guerra a (fam)my shoulder's playing me up — el hombro me está fastidiando or (fam) dando la lata
3) v + o + adv, v + adv + o (exaggerate) exagerar1. VI + ADV1) (Brit) * (=cause trouble) [children] dar guerra *the car is playing up — el coche no anda bien
my stomach is playing up again — el estómago me está dando problemas otra vez, mi estómago vuelve a darme problemas
2) * (=flatter)to play up to sb — halagar a algn, dar coba a algn (Sp) *
3) (Sport) † jugar mejor, jugar con más ánimoplay up! — ¡ánimo!, ¡aúpa!
2. VT + ADV1) (Brit)* (=cause trouble to)to play sb up — dar la lata a algn (Sp) *, fregar a algn (LAm) *
the kids play her up dreadfully — los chavales or (LAm) los chicos le dan guerra de mala manera *
his rheumatism is playing him up — el reúma le está fastidiando
2) (=exaggerate) exagerar, encarecer* * *1) v + adv (BrE)a) (cause trouble) (colloq) \<\<child\>\> dar* guerra (fam), portarse malthe car is playing up — el coche anda mal or (fam) está haciendo de las suyas
my back has been playing up — la espalda me ha estado fastidiando or (fam) dando la lata
b) (flatter)to play up to somebody — halagar* a alguien, darle* coba a alguien (Esp fam)
2) v + o + adv (cause trouble) (BrE colloq) \<\<child\>\> darle* guerra a (fam)my shoulder's playing me up — el hombro me está fastidiando or (fam) dando la lata
3) v + o + adv, v + adv + o (exaggerate) exagerar
English-spanish dictionary. 2013.